Use este identificador para citar ou linkar para este item:
bibliotecadigital.cnj.jus.br/xmlui/handle/123456789/667
Título: | Mundu Sa Turusu Waá : Ubêuwa Mayé Míra Itá Uikú Arãma Purãga Iké Braziu Upé |
Título(s) alternativo(s): | Tradução da Constituição da República Federativa do Brasil de 1988 para a língua indígena Nheengatu |
Autor(es): | Supremo Tribunal Federal Conselho Nacional de Justiça Baniwa, Dadá Baré, Edson Baniwa, Edilson Martins Olímpio, Melvino Fontes Tomas, Sidinha Gonçalves Liberato, Dime Pompilho Arapyú, Gedeão Fontes, Frank Bitencourt Melgueiro, Francisco Cirineu Martins Borari, George Borari, Cauã Kanamari, Inory Serra, Manuele Pimentel Marubo, Lucas Ycard Marley, Luanna |
Palavras-chave: | Constituição, Brasil (1988) Nheengatu Língua geral da Amazônia |
Data do documento: | 2023 |
Editor: | CNJ |
Citação: | MUNDU Sa Turusu Waá : Ubêuwa Mayé Míra Itá Uikú Arãma Purãga Iké Braziu Upé: Tradução da Constituição da República Federativa do Brasil para a língua indígena Nheengatu. Brasília: CNJ, 2023. 193 p. |
URI: | bibliotecadigital.cnj.jus.br/xmlui/handle/123456789/667 |
ISBN: | 978-65-5972-113-9 |
Aparece nas coleções: | Livros |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
constituicao-nheengatu-web.pdf | Constituição Nheengatu | 3.35 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.