Use este identificador para citar ou linkar para este item: bibliotecadigital.cnj.jus.br/xmlui/handle/123456789/667
Título: Mundu Sa Turusu Waá : Ubêuwa Mayé Míra Itá Uikú Arãma Purãga Iké Braziu Upé
Título(s) alternativo(s): Tradução da Constituição da República Federativa do Brasil de 1988 para a língua indígena Nheengatu
Autor(es): Supremo Tribunal Federal
Conselho Nacional de Justiça
Baniwa, Dadá
Baré, Edson
Baniwa, Edilson Martins
Olímpio, Melvino Fontes
Tomas, Sidinha Gonçalves
Liberato, Dime Pompilho
Arapyú, Gedeão
Fontes, Frank Bitencourt
Melgueiro, Francisco Cirineu Martins
Borari, George
Borari, Cauã
Kanamari, Inory
Serra, Manuele Pimentel
Marubo, Lucas Ycard
Marley, Luanna
Palavras-chave: Constituição, Brasil (1988)
Nheengatu
Língua geral da Amazônia
Data do documento: 2023
Editor: CNJ
Citação: MUNDU Sa Turusu Waá : Ubêuwa Mayé Míra Itá Uikú Arãma Purãga Iké Braziu Upé: Tradução da Constituição da República Federativa do Brasil para a língua indígena Nheengatu. Brasília: CNJ, 2023. 193 p.
URI: bibliotecadigital.cnj.jus.br/xmlui/handle/123456789/667
ISBN: 978-65-5972-113-9
Aparece nas coleções:Livros

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
constituicao-nheengatu-web.pdfConstituição Nheengatu3.35 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.